20 may 2011 by Frederic Lapointe
Le printemps est jusqu’à maintenant une saison très occupée pour STiL; des conférences, de nouveaux projets, de nouveaux clients.. et ça continue..C’est avec plaisir que je vous annonces que nous participerons à la Conférence de l’ACA (Association of Canadian Archivists) qui sera tenue à Toronto du 2 au 4 Juin, 2011 Venez jeter un coup d’œil sur toute notre ligne de produits au kiosque #2.
Tous les produits STIL® Solution Boîtier ont trouvé leurs qualités grâce à de nombreuses recherches et expérimentations sur le terrain. Des archivistes et des techniciens en préservation ont collaboré à établir le profil des critères de
Fabrication afin de produire les meilleurs boîtiers de protection des différents médias, qu’ils soient sur un support numérique ou analogique
Nous avons hâte de vous serrer la main et discuter.
Profitez de la conférence et en esperant vous voir!
Pour plus d’informations sur la conférence: http://archivists.ca/content/annual-conference
20 may 2011 by Frederic Lapointe
Spring has been a very busy season for STiL, conferences, new projects, new clients.. and it continues! It is my pleasure to announce you that we will be proudly showing our whole line of STiL Products at the ACA (Association of Canadian Archivists) Conference that will be held in Toronto from June 2nd to 4th, 2011! We will be at booth #2! This year’s theme is “Back to Basics??”
Our products are the result of many years of research and experiments in the field with the help of archivists and preservation technicians. At the end, we have been able to put together a state of the art preservation system for all media in analog and digital preservation.
We are looking forward to shaking hands and sharing about our products.
Enjoy the conference and hope to see you there!
For more information on the conference: http://archivists.ca/content/annual-conference
6 may 2011 by Frederic Lapointe
http://www.arsc-audio.org/conference/
Nouvellement membre cette année du ARSC (Association for Recorded Sound Collections) nous avons le plaisir cette année de participer à la Conférence. Elle sera tenue au Wilshire Grand à Los Angeles du 11 auy 14 mai, 2011. N’hésitez pas a venir nous rencontrer!
Tous les produits STIL Solution Boîtier ont trouvés leurs qualités grâce à de nombreuses recherches et expérimentations sur le terrain. Que ce soit pour la préservation d’œuvres cinématographiques, de bandes audio ou de données numériques, STIL Solution Boîtier possède la meilleure solution dans chaque cas.
Nous avons hâte de vous rencontrer et discuter avec vous!
Bonne conférence!
29 april 2011 by Frederic Lapointe
http://www.arsc-audio.org/conference/
Conference that will be
held at the Wilshire Grand in Los Angeles from May 11 to 14, 2011. Come stop by
and say hello!
Our products are the result of many
years of research and experiments in the field with the help of
archivists and preservation technicians. At the end, we have been able to put
together a state of the art preservation system for all media in analog and
digital preservation.
We are looking forward to
shaking hands and sharing about our products.
Enjoy the conference and hope to see you there!
21 april 2011 by Frederic Lapointe
Au cours des dernières années, plusieurs de nos clients nous ont fait part d’une amélioration à apporté au boitier STiL 35mm 300 & 600, la modification des nervures du couvercle permettant de protéger les ”spires”. Dès que nous avons reconnu la justesse de ces suggestions de nature à mieux satisfaire nos clients, nous sommes passés à l’action.
J’ai donc le plaisir de vous annoncer que nous avons donné suite à cette demande. Nous avons modifié nos matrices et la nouvelle version est disponible à ce jour.
Pour le reste, rien n’a changé. Le boîtier film de STiL Solution Boitier, est toujours considéré comme la norme dans votre domaine.


- Fabriqué de 100% de polypropylène inerte;
- Conception permettant la ventilation;
- Résistant et robuste;
- Contenant aux murs renforcés pour empiler plus de boîtiers.
Tous nos produits viennent avec l’option d’une étiquette de format personnalisé. Afin de maximiser l’utilisation de votre solution d’archivage STIL, les étiquettes sont le complément idéal aux boîtiers pour assurer une identification claire et durable. Elles sont peu coûteuses, faciles d’utilisation, s’enlèvent et se replacent facilement.
- En vinyle, résiste aux acides et aux bases.
- Adhérence résistant à une température de -190C à 125C.
- Compatible avec les imprimantes laser régulières.
21 april 2011 by Frederic Lapointe
STiL Casing Solution has been in business for over 14 years and we have always been on the cutting edge. Whether it is through product development, enhanced customer service, or total quality initiatives, we have always been innovative – a redoubtable ally! We want you to think as highly about our customer service as our technology. We are always striving to serve our customers better.
To pay tribute to this ongoing trend, we are happy to annonce that we now have a new version of the STiL 35mm/1000 & 2000 foot film container.
We listened to you, focused attentively on your issues and challenges concerning the container you wished to be perfect to suit your needs on preserving your films.
NEW KEY FEATURE: In the lid, flanking the edge, are SMALLER stoppers (the old versions were larger & higher), these stoppers prevent the lid to crush or simply touch the film.
What’s NEW?
- Much easier to open and close
- More space inside the film can
- Safe for the film spires
We would like to thank you for letting us know about how the former version of these containers needed “refining”!


8 april 2011 by Frederic Lapointe
Le succès d’une entreprise est possible seulement grâce au support et la loyauté de sa clientèle!
J’aimerais en cette belle journée printanière remercier quelques-uns de nos fidèles, à travers du monde:
-
Archives fédérales suisses
-
Société Radio-Canada
- Cinémathèque Québécoise
-
Hydro-Québec
-
I.N.A. (Institut National de l’Audiovisuel)
- Office National du Film / National Film Board of Canada
-
Université du Cap Breton
-
Université McGill
-
Simon Fraser University
- Yale University Film Study Center
-
York University Libraries
-
Alberta Provincial Archives
- Saskatchewan Provincial Archives
-
Manitoba Provincial Archives
-
Centre Canadien d’Architecture
-
Musée Canadien de la Civilization
-
City of Vancouver Archives
-
Film Reference Library
-
Coca Cola
- NFL
Merci de votre soutien, de nous faire confiance, vous nous permettez de faire partie de votre équipe afin d’assurer la protection et l’intégrité de vos documents analogiques et numériques.
Nous sommes devenus les dirigeants par la qualité de nos produits, par notre service à la clientèle exceptionnel.
Je prendrai le temps plusieurs fois par année pour en remercier plusieurs autres!
1 april 2011 by Frederic Lapointe
A little while back, Albert Steg approached us to see our interest in sponsoring the Center for Home Movies and we were happy to accept!
The mission of the Center for Home Movies (CHM) is to collect, preserve, provide access to, and promote understanding of home movies and amateur motion pictures.
The activities of CHM include, but are not limited to the following:
- Continuing administration of International Home Movie Day, an annual event dedicated to emphasizing the historical and cultural value of home movies and education the public about moving image preservation
- Contributing to a strong community through efforts with local, cultural, historical, and educational institutions
- Forging partnerships with institutions and individuals worldwide
- Collecting home movies and related materials of national and international significance
- Promoting ongoing documentation of people and cultures through moving images
- Encouraging the use of home movies in multidisciplinary research, study, and publications
- Deepening our understanding of people and culture through exhibitions, programs and other activities
You can take a peek at their annual report by clicking on this link!
What is Home Movie Day? A celebration of amateur films and filmmaking held annually at many local venues worldwide. Home Movie Day events provide the opportunity for individuals and families to see and share their own home movies with an audience of their community, and to see their neighbors’ in turn. It’s a chance to discover why to care about these films and to learn how best to care for them.
The board directors of CHM are Skip Elsheimer, Chad Hunter, Albert Steg, Dwight Swanson, Katie Trainor, Andy Uhrich & Molly Wheeler.
Thanks for letting us be a part of this!
25 march 2011 by Frederic Lapointe
Une question qui nous a été demandé la semaine dernière m’a fait réfléchir qu’il y a certaines personnes qui ne savent pas ce qui fait que les boîtiers STiL sont d’une qualité extraordinaire.. notre design & technologie!
Nos boîtiers ont été conçus selon les critères de préservation du film les plus élevés, pour répondre aux besoins de l’industrie du film et de l’audio, afin d’assurer la sauvegarde des pellicules et des bandes.
Comment le boîtier se ventile-t-il? Une basse pression se crée à l’intérieur du boîtier qui, en voulant s’équilibrer avec la pression externe, crée un déplacement d’air. Les larges fentes permettent une meilleure circulation d’air et empêchent par leur design la pénétration de l’eau et de la poussière comme le ferait un trou au ras du fond ou dans le côté du boîtier. Notre boîtier d’archivage ventilé ne rouille pas, ne retient pas l’humidité, n’endommage pas le film et le plus important ; permet aux gaz (acide acétique) de s’échapper. Ce gaz est plus lourd que l’air alors les fentes dans les boîtiers doivent être à un endroit précis et d’une grosseur précise pour laisser échapper ce gaz du boîtier et non l’emprisonner.
- Le boîtier STiL est composé de 100% de polypropylène vierge inerte aux acides et aux bases. Ne rouille pas et ne contamine pas le film.
- Possède des fentes de ventilation surélevée pour répartir l’air plus également autour du film. L’eau et la poussière ne s’y accumulent pas.
- Le film repose sur de larges plateformes pour protéger les spires. Les arêtes plus minces pourraient endommager les perforations.
- Autobloquant entre eux, les boitiers s’empilent parfaitement. Les boitiers traditionnels glissent les uns sur les autres, ce qui provoque des accidents.
- Des renforts dans les cotés des boitiers permettent de les empiler sans danger, des arrêts préviennent l’écrasement du couvercle sous le poids des autres boîtiers placés au-dessus. Cela empêche que le couvercle touche le film.

18 march 2011 by Frederic Lapointe
A question that was asked to us this week got me thinking that some people don’t know what makes STiL containers such top quality products.. our design & technology!
Our cans are specially designed to enhance air circulation in order to minimize premature film.
The large openings of the chimneys help for better air circulation and stop by their design water and dust penetration. As some film containers are claimed to be vented by lifting the lid by means of a few points of the lower half or making holes at the bottom, STiL Film containers are more than vented. Our design helps to create an air circulation not only around the film but also above and beneath it. Holes at the bottom of the can do not stop dust and water to get inside the cans.
Ventilation is made by a low pressure created inside the container which wants to equilibrate itself with the outside high pressure, this creates air movement.
We all know acetic acid is heavy than air…but the main issue is to generate enough “venting” using larger slots on each side of the can.
Inside the container, the film pancake sits on platforms which protects the perforations alongside the film to prevent indentations that could happen with ridges or web type bottoms.
In the lid, flanking the edge, are stoppers that prevent the lid to crush the film or simply touch the film when a can is at the bottom of the column.
and like we always say; “Water and dust are lazy so they won’t find their way up inside our cans!”
